المشاركات

عرض المشاركات من ديسمبر, ٢٠٢١

The Meaning of Tanween and its purpose in Arabic and its Shapes In Qur'an

صورة
The Meaning of Tanween and its purpose in Arabic and its Shapes In Qur'an  Tanween, named Nunation in English, is a sign of two Fathah or two Dhammah or two Kasrah occurs at the end of certain nouns. The word Tanween comes from the letter "noon", because pronouncing of tanween is like Noon Saakin.  From here we can say that tanween is to make pronunciation of the word end like "noon"  and we can say also that tanween is written as two fathah or two Dhammah or two kasrah and is pronounced as Noon saakin. How can we write tanween and how can we pronounce it? For example  The letter ت  with a short vowel will be  تَ تِ تُ But if we double this short vowel it will be  تاَ تٍ تٌ And we should notice that only in case of adding tanween with fatha, we need to add "alif" at the end of the word, if the word doesn't end with Alif So how does this look with a real word The word بيت which means a "house"  If we want to add tanween at the end to it We

Family Members in Arabic

صورة
 Family Members in Arabic Concerning family members in Arabic we should notice important tips:  In English, we mean by the word "uncle", the father's brother or the mother's brother, but they are different in Arabic language as the father's brother is called عمّ whereas the mother's brother is called خال We add the feminine closed Taa with two dots upon it ـة  to make the word feminine or to make the noun feminine, so, the father's sister is called or named عمّة  whereas the mother's sister is named or called خالة The word "father" or "dad has also two meaning, it means والد   and the term or the word والد  is more formal. The other meaning of "father" is أبّ and it is more common or most used in Arabic or it is the informal term of the word والد. The feminine of the two words is made by adding the feminine taa (closed taa with two dots) ة , so mother or mom means والدة and أمّ  and the word أمّ  is widely or most used. We noti

Modern Traditional Arabic: A family dialogue

صورة
Modern Traditional Arabic: A family dialogue  Chapter two, family  Third dialogue  The word هذا  means "this" The word آذان  indicates to Al'Azan and الفجر is the dawn or alfajr , the sentence هذا آذان الفجر  means "This is The A'zan of Alfajr"  The word أكبر  is derived from the word كبير  which means big or great, and أكبر  means "the greatest" that is to say "Allah is the greatest"  The father by saying "الله أكبر", he is basically repeating after Mou'zan, because it is highly recommended to do so.  We covered the word أين which is a question word means "where"  The word الأولاد  is a plural word means "children" and the singular of this word is ولد which means a "son", "child" or even boy. The question : أين الأولاد؟ is "where are the children?" The word الحمام  means "the bathroom" and the preposition  فى means "in" or "inside"  The first ve

Noon saakinah and Tanween Rules (The Idgham)

صورة
  Second: Idgham    الحكم الثانى: الإدغام   Meaning of Idgham  “To mix” or to “put one thing into another”. It is the mixing or entering of a Saakin letter into a Mutaharrik letter following it, so that they became a single Mushaddad letter. Idgham letters  There are six letters of Idghaam which are collected in the word :  "يرملون" The letters of Idgham then are: ي ر م ل و ن  Note: the Noon Saakin or the Tanween and the Idgham letter have to be in two different words, otherwise the reader is not Supposed to do Idghaam. In this case it will be Izhaar Motlaq إظهار مطلق   and this case can be found only in 4 words in Quran صنوان ، قنوان ، بنيان ، الدنيا  Types of Idgham  Idgham with Ghunnah  The Letters for the Idghaam with Ghunnah are ي ن م و  or the word ينمو If the Noon Saakin or the Tanween is followed by any of these four letters, the reader should make Idghaam with Ghunnah for 2 beats. - The way of pronunciation Skip the Noon or Tanween and Pronounce Ghunna with the follo

The Rules of Noon Sakin and Tanween (First: Izhaar Halqi)

صورة
  The Rules of Noon Sakin and Tanween أحكام النون الساكنة والتنوين  What is Noon Saakinah  Noon Saakinah: is a Noon with no Harakah or with a Sukoon sign on it. Tanween:- Is actually a noon Saakinah which comes at the end of the nouns. It is pronounced but not written as Noon Saakinah. The shape of Noon Saakinah in Moshaf What is Tanween (Nunation)  Tanween, named Nunation in English, is a sign of two Fathah or two Dhammah or two Kasrah occurs at the end of nouns to distinguish nouns from other parts of speech and to indicate that the noun which it is used is indefinite (has no the article ال), and if we define the noun (put the article to it ال) the nunation is removed and replaced by the corresponding short vowel.  The shape of Tanween in Moshaf The difference between Noon saakinah and Tanween   Tanween only occurs at the end of nouns whereas Noon Saakinah may occur anywhere in a word (in the middle or at the end) Tanween occurs in nouns only (except for two verbs), where as Noon Saa

Surah al-humazah (The Slanderer)

صورة
  Surah al-humazah (The Slanderer) Surah al-humazah recited by Famous Egyptian  reciters Mahmoud Khalil Al-hosry Moustafa Ismael Muhammed Sediek Al-Menshawy Abdelbaset Abdelsammad Mahmoud Ali Al-Bana Al-shahat Muhammad Anor Surah al-humazah recited by Famous  Arabic reciters   Ahmed Ibn Ali Al-Ajamee Abd-elrahman Al-sodeis Saad Al-Ghamedy Abdullah Awad Al-Johany Ali Abdullah Gaber Maher Al-Meakly  Mashary Bn Rashed Al-Afaasy Yaser Al-dosary Surah al-humazah Translated in English Surah al-humazah in Arabic Written    

Surah al-`asr (Time)

صورة
  Surah al-`asr (Time)   Surah al-`asr  recited by Famous Egyptian  reciters Mahmoud Khalil Al-hosry Moustafa Ismael Muhammed Sediek Al-Menshawy Abdelbaset Abdelsammad Mahmoud Ali Al-Bana Al-shahat Muhammad Anor Surah al-`asr recited by Famous  Arabic reciters   Ahmed Ibn Ali Al-Ajamee Abd-elrahman Al-sodeis Saad Al-Ghamedy Abdullah Awad Al-Johany Ali Abdullah Gaber Maher Al-Meakly  Mashary Bn Rashed Al-Afaasy Yaser Al-dosary Surah al-`asr Translated in English Surah al-`asr in Arabic Written